Hola guapas!!
Necesito vuestra ayuda...
Estoy haciendo las invitaciones y como nuestras familias hablan una en castellano y la otra en catalan vamos a hacer las invitaciones en los 2 idiomas... hasta aqui bien...
Pero nos hemos encontrado un problemilla.... en la invitacion de castellano hemos puesto " y despues iremos a celebrarlo hasta que el cuerpo aguante" pero bien al traducirlo al catalan me queda algo como " i despres anirem a celebrar-lo fins que el cos aguanti" y yo creo que esta mal.... alguien sabe de alguna traduccion mejor???
Gracias.