Ir al contenido principal

El contenido del post se ha ocultado

Para desbloquear el contenido, haz clic aquí

Lucia
Novia Habitual Mayo 2023 Madrid

Ceremonia civil español / idioma extranjero- ¿traductor?

Lucia, el 20 de Febrero de 2023 a las 18:08 Publicado en el Grupo Ceremonia Nupcial 0 25

Hola a tod@s!!

No sé si alguna novia está en mi misma situación. Estoy pensando en la ceremonia civil, mi pareja es polaca, y no sabemos si hacerla en español / polaco / inglés.... o bien cada uno su idioma y contratar un traductor simultáneo que haga las veces de oficiante y de traductor al mismo tiempo.

Alguna idea? Alguien en misma situación, otro idioma, etc..?


Gracias!!!

25 Respuestas

Última actividad por Ana, el 5 de Junio de 2024 a las 00:03
  • Ana
    Novia Novata Julio 2024 Almería
    Ana ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado
    Hola Sara!
    He leído tu Post y me ha surgido una duda! Yo me caso con mi novio alemán pero sus padres y parte de la familia son polacos. La ceremonia será civil y la oficiante solo habla español. Hemos pensado en hacer “misales” o libritos con la traducción. He visto que tú también hiciste eso! Qué tal salió? Es que la oficiante me ha dicho que no hay problema que puede darnos por escrito todo pero las personas que iban a intervenir no quieren darnos lo que van a decir por escrito y no sabemos qué hacer. Tu no tuviste problema?
    Gracias por la ayuda!!
    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Gracias! me lo apunto Smiley winking

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Hola Cristina!

    Muy buena idea. Nosotros nos casamos por lo civil y hemos traducido invitaciones, minutas, quiero poner un mini diccionario en las mesas para que la gente tenga lo básico para hablar entre sí... pero todavía lo de los juegos no está decidido. Mi pareja es fan de hacerlo modo español (hasta guitarras españolas) para sorprender a su familia jajajaa así que hay que ir negociando todo Smiley winking gracias por tu comentario!

    • Responder
  • Cristina
    Novia Experta Julio 2023 Segovia
    Cristina ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola! Yo también me caso con un polaco. En mi caso nos casamos por la iglesia y hemos encontrado un cura que va a hacer la ceremonia en los dos idiomas, parte en español y parte en polaco. Las lecturas y demás también serán en los dos idiomas, alternando.


    En el resto de la boda tendremos a mi primo y a mi cuñado haciendo de animadores (para la parte de los juegos), así que uno irá diciéndolo en español y otro en polaco.
    Lo que hemos hecho es adaptar todo a los dos idiomas y estamos haciendo un dossier con todo traducido a los dos idiomas.
    • Responder
  • Maria
    Novia Habitual Junio 2023 Albacete
    Maria ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    En ceremonia y protocolo son Oficiantes y tienen varios que hablan más idiomas, pregúntales y seguro que tienen.
    • Responder
  • Sandra
    Admin Barcelona
    Sandra ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    ¡Hola de nuevo guapa!

    Tal y como te han comentado las chicas, yo haría la boda bilingüe para que todos la entiendan y disfruten de la ceremonia 😊

    ¿Ya habéis pensado qué detalles daréis a vuestros invitados el día de la boda?

    ¡Un besito! 😘

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    En eso ando.. buscando intérpretes! Smiley winking

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Gracias! Nosotros vamos a pedir presupuesto a varios intérpretes y en función de lo que nos digan... lo hacemos o no....

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Si, estoy buscando intérpretes para la ceremonia. Gracias por tus comentarios Smiley winking

    • Responder
  • Jsamuelylucía
    Súper Novia Octubre 2023 Málaga
    Jsamuelylucía ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Nosotros estuvimos hace poco en una boda que era rusa-española. La boda era pequeñita, unas 60 personas... Y de esas unas 15 eran rusas y solo hablaban ruso (básicamente era familia muy cercana a la novia que lo suyo era que se enterasen).
    Ellos contrataron un traductor, que tenía desde un poco antes lo que iban a decir y traducía, no sólo de español a ruso, sino cuando habló la madre, lo pasó de ruso a español. Estuvo bastante bien porque todos nos enteramos.
    Luego, ese chico por ejemplo, se quedó un rato en el cóctel para ayudar a la familia y traducir algunas conversaciones.
    • Responder
  • Michelle
    Novia Adicta Junio 2024 Málaga
    Michelle ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    A mi boda viene mucha de mi familia que es de Noruega y no entienden nada de español, pero la boda es aquí y no podemos permitirnos un traductor.. si hacéis votos puede que si que sea buena idea en inglés ya que eso es algo más personal y emotivo que lo que pueda decir el concejal.

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Sí! Ya les pregunté pero polaco no tenían.... Smiley surprise

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Puede ser una idea! grcias!

    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    En mi caso, el tema se complica un poco, tengo una encrucijada:

    1. Ya hemos "contratado" al alcalde/concejal (pte. de asignar) para que se desplace a la finca, por lo que claro, quizás el papel del oficiante se duplique. Lo queríamos hacer real ese mismo día. El concejal/alcalde que nos toque hará la ceremonia en español claro....

    2. Si queremos hacer en un segundo idioma (inglés/polaco), sí o si, tenemos que poner traductor u oficiante que hable el idioma elegido y que vaya traduciendo y dando paso a todos.

    3. La opción de hacerlo en español todo (aprox. 65 españoles, aprox.40 polacos)

    ¿Qué os parece? Muchas gracias por todos los comentarios!

    • Responder
  • S
    Novia Habitual Abril 2023 Zaragoza
    Silvia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado
    Hola Lucía, puedes preguntar en Bodas Tatira si hacen ceremonias bilingües en polaco ( hacen en muchos idiomas)
    • Responder
  • Lucia
    Novia Habitual Mayo 2023 Madrid
    Lucia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Ver mensaje citado

    Hola Silvia!

    En mi caso, el problema es que es complicado encontrar un oficiante con polaco para la ceremonia bilingüe. Hacerla en inglés es otra opción, pero no todo el mundo entiende el inglés, en mi caso y en el suo, más o menos, primos de tu misma esas, hermanos.... pero ya si te vas a tíos, padres, etc.. no entienden inglés Smiley laugh Gracias por tu comentario!

    • Responder
  • S
    Novia Habitual Abril 2023 Zaragoza
    Silvia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola Lucía, mi caso es similar al tuyo y vamos a hacer una ceremonia bilingüe
    • Responder
  • 👰🏼‍♀️•𝔏𝔞𝔲𝔯𝔞 🩷 𝔄𝔩𝔢𝔧𝔞𝔫𝔡𝔯𝔬•🤵🏻‍♂️
    Novia Leyenda Octubre 2021 Barcelona
    👰🏼‍♀️•𝔏𝔞𝔲𝔯𝔞 🩷 𝔄𝔩𝔢𝔧𝔞𝔫𝔡𝔯𝔬•🤵🏻‍♂️ ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Yo la haría bilingüe ❤️❤️.
    • Responder
  • Montse
    Novia Máster Mayo 2023 Barcelona
    Montse ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    Yo la haría bilingüe en Polaco y Español y además si quereis, podeis contratar un traductor.

    • Responder
  • Ester
    Novia Adicta Septiembre 2023 Valencia
    Ester ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    En una boda en la que yo era maestra de ceremonias algunos invitados (y el novio) eran sordos. Como no pudimos contratar a un intérprete de signos, hicimos un powerpoint como si fueran "subtítulos" y lo proyectamos en una pantalla.
    Igual esta opción os sirve y no tenéis que contratar a tanta gente.
    • Responder
  • Eva
    Novia Leyenda Noviembre 2023 Salamanca
    Eva ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Yo la haría bilingüe: polaco -español y efectivamente contrataría un oficiante bilingüe, no un oficiantes y un traductor, sino que pudiera ser la misma persona. 🤩😘😘😘
    • Responder
  • R
    Top de las Novias Septiembre 2021
    Raquel ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Viene mucha gente de allí?
    • Responder
  • A
    Novia VIP Octubre 2023 Asturias
    Alba ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido

    Hola, yo me caso por la iglesia y la ceremonia va a ser en español, quizas algun texto se lea en ingles, y tenemos pensado hacer misales para que los ingleses puedan seguir la ceremonia. Personalmente no te recomiendo poner un traductor a no ser que vaya cambiando de idioma, pero no que lo diga todo en un idioma y despues en otro, porque se alarga un monton la ceremonia. Yo fui a una boda con traductor y se me hizo super larga, agradeci mucho mas el tener el misal para seguirlo un poco, al final todas las bodas son parecidas.

    • Responder
  • Lidia
    Novia Máster Mayo 2023 Madrid
    Lidia ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Nosotros fuimos a una boda civil donde aparte del concejal que los casó tenían una traductora para traducir lo que se iba diciendo del castellano al inglés y viceversa. Si no hacéis la boda muy larga es una buen forma de hacerlo. Digo no muy larga porque claro cada cosa que se diga es x2 entonces tenéis que contar con eso
    • Responder
  • Sara
    Súper Novia Julio 2023 Tarragona
    Sara ·
    • Denunciar
    • Ocultar contenido
    Hola Lucía! Nosotros hemos contratado a un ceremoniante que nos la hará bilingüe catalán/inglés con una introducción en lituano para dar la bienvenida a la familia de mi marido Smiley smile También haremos un misal de boda en catalán/inglés/lituano para que la gente pueda seguir la ceremonia en cualquier momento sin problema. También hemos hecho las invitaciomes en cada idioma y también traduciremos el menú una vez lo tengamos decidido! Hace una semana enviamos una "Wedding guide" con recomendaciones de cómo llegar hasta la ciudad más cercana donde se alojarán y se pondrá el bus para que los lleve/traiga de la boda, recomendaciones de sitios a visitar, consejos, FAQS sobre bodas españolas etc... Espero que te sirva de ayuda!❤
    • Responder

Elegiste . Escribe un comentario y añade más detalles a tu elección 👇

×

Artículos relacionados

Grupos generales

Inspiración